A czy słyszał ktoś zdubbingowanego Blade'a? Dzienny Marek wymiata wszystko
Sprostuje- tam nie graja aktorzy. Śledczy to prawdziwi policjanci, a cała reszta to amatorzy. i graja lepiej niż tao co grała ciri.Nightmare said:Nie jest jeszcze tak fatalnie. Poziom o klasę lepszy niż aktorzy z "W-11". Ale kończmy już tą dyskusję...
Nie podejrzewaj mnie o to, że nie umiem wyłączyć dubbingu na C+ .... Po prostu wypowiedziałem się na jego temat - osobiście jak oglądam film wolę nawet wyłączyć podpisy, no chyba że język jest wyjątkowo slangowy...problem w polsce jest taki -> fily, które przez dystrybutorów zakwalifikowały się jako zdatne dla dzieci mają taki "dziecięcy dubbing". Wiecie, kobiety podkładają głosy pod dzieci, albo z goła jeszcze głupsze wynalazki. Tam, gdzie dubing jest robiony dla dorosłych - od razu poziom jest wyższy.Porównajcie beznadziejne Rybki z ferajny z takim Shrekiem...Nightmare said:Kiedy widziałeś Atak Klonów na Canal+? Bo ja, jak go oglądałem w wakacje u kuzyna, to szło wyłączyć dubbing i włączyć podpisy. I było super !