SOLVED Krew i Wino brakujące tłumaczenie

+
Krew i Wino brakujące tłumaczenie

Mam wersję 1.31 wiedźmina 3 ze wszystkimi dodatkami(ale osobno, nie wersja goty) na gogu. Wczoraj zacząłem grać w ten dodatek i od razu zauważyłem braki w tłumaczeniu. Na opisie głowy goliata mam napisane [DEBUG]Head of the giant czy jakoś tak. Potem jedno ogłoszenie przy karczmie "Kuroliszek" ma tytuł s03389(jakaś kombinacja cyfr) witcher contract. Tekst tego jest po angielsku(A woman from pomeral vineyard is looking...). Ja gram na wersji polskiej, dubbing mam polski i napisy też. Dodam, że w całej grze i w sercach nie było takiego problemu.
​​​​​​
​​​​​Na początku pobrałem pliki offline z gog.com, zainstalowałem. Potem odpaliłem gog galaxy, pojawił mi się jakiś update 1.31 CS(?). Mimo ze zainstalowalem dodatek, to na galaxy mogłem go jeszcze raz pobrac i zainstalowac(9GB) i tak zrobiłem. Spróbuję weryfikować pliki(co de facto zajmuje magiczne pół godziny) albo pobrać paczke jezykowa. Nie bardzo mam ochotę reinstalowac gry. Czy jest jakieś proste rozwiązanie?
 
Coś pamiętam, że w tłumaczeniu są jakieś niedociągnięcia - na pewno jedno zlecenie było schrzanione, podobnie z jednym trofeum. Może to było właśnie to. Skoro i głosy masz po polsku, i napisy, to znaczy, że prawdopodobnie spotkałeś się z tymi zapomnianymi plikami. Graj dalej - jeśli nadal będą wyskakiwały ci debugi i inne, to możemy zacząć się martwić.
 
Poszukałem na internecie i znalazłem odpowiedź, że trzeba było usunąć plik pl.w3strings z folderu patch0. Ma on mniejszą wagę niż ten sam plik w folderze patch1. Usunąłem i chyba wszystko jest w porządu, bo mam normalnie po polsku opis Trofeum z Goliata i zlecenia pewnie też.
 
Top Bottom