The Witcher czy Wiedźmin?

+
The Witcher czy Wiedźmin?

Grałem w wersję demonstracyjną Wiedźmina po angielsku oraz posiadam wersję rodzimą, ciężko nie zwrócić uwagi na różnicę w jakości podkładanych głosów.Poruszyć chciałbym temat następujący:-Która ścieżka dźwiękowa jest według Was lepsza i dlaczego?Moja odpowiedź to:-Angielska. Polskie głosy są po prostu beznadziejny, tylko Wiedźmin jest w miarę do zniesienia, ale i on brzmi niezwykle nieprzekonująco.Polskie głosy są wyśmienite w takich produkcjach jak Larry 7, Shrek i innych "kreskówkach", ale na poważną produkcję z dobrze zrobionym ugłosowieniem jeszcze się nie natknąłem.Dodatkowo mam pytanie, czy da się w jakikolwiek sposób podmienić głosy w grze? Czy gdyby wymagało to posiadania wersji ze chcianym językiem, to czy mam prawo pobrać ją poprzez torrent, podmienić głosy i wyrzucić wątpliwie legalną kopię? Jeśli ktoś nie wie lub nie chce odpowiadać, niech po prostu trzyma się głównego tematu, odpowiedzi nie oczekuję.Pozdrawiam
 
A moim zdaniem lepsza jest wersja polska dialogów. Jak usłyszałem te po angielsku to mi się śmiać chciało. Poważnie ;D.
Dodatkowo mam pytanie, czy da się w jakikolwiek sposób podmienić głosy w grze? Czy gdyby wymagało to posiadania wersji ze chcianym językiem, to czy mam prawo pobrać ją poprzez torrent, podmienić głosy i wyrzucić wątpliwie legalną kopię? Jeśli ktoś nie wie lub nie chce odpowiadać, niech po prostu trzyma się głównego tematu, odpowiedzi nie oczekuję.
A nie lepiej przeinstalować sobie grę, tak by była po angielsku? Nawet jeżeli posiadasz oryginalną kopię, to nie możesz drugiej ściągać z internetu bo tak czy siak - jest to piractwo.
 
Abalim said:
Grałem w wersję demonstracyjną Wiedźmina po angielsku oraz posiadam wersję rodzimą, ciężko nie zwrócić uwagi na różnicę w jakości podkładanych głosów.Poruszyć chciałbym temat następujący:-Która ścieżka dźwiękowa jest według Was lepsza i dlaczego?Moja odpowiedź to:-Angielska. Polskie głosy są po prostu beznadziejny, tylko Wiedźmin jest w miarę do zniesienia, ale i on brzmi niezwykle nieprzekonująco.Polskie głosy są wyśmienite w takich produkcjach jak Larry 7, Shrek i innych "kreskówkach", ale na poważną produkcję z dobrze zrobionym ugłosowieniem jeszcze się nie natknąłem.
Słucham? Polskie głosy są beznadziejne? Wiedźmin jest IMO najlepiej zdubbingowaną grą, jaka kiedykolwiek powstała... Polskie dialogi po prostu wymiatają, zresztą Wiedźmin to polskie dzieło i język polski jest najbardziej adekwatny do świata wykreowanego przez Sapkowskiego. Słyszałem natomiast, że były narzekania na angielską wersję, dlatego twórcy postanowili ją znacznie poprawić, nagrywając od nowa ogromną ilość dialogów. Pojawią się one w Edycji Rozszerzonej. I tu odpowiedź na Twoje drugie pytanie odnośnie podmiany głosów. W Edycji Rozszerzonej, która ukaże się najprawdopodobniej we wrześniu, będzie można sobie wybrać język. Nie musisz więc niczego podmieniać, wystarczy poczekać na E.R.Mówisz, że niespotkałeś się z poważną produkcją z dobrze zrobionym polskim ugłosowieniem. A grałeś kiedyś w któregokolwiek Gothica?
 
Słucham? Polskie głosy są beznadziejne? Wiedźmin jest IMO najlepiej zdubbingowaną grą, jaka kiedykolwiek powstała... Polskie dialogi po prostu wymiatają, zresztą Wiedźmin to polskie dzieło i język polski jest najbardziej adekwatny do świata wykreowanego przez Sapkowskiego. Słyszałem natomiast, że były narzekania na angielską wersję, dlatego twórcy postanowili ją znacznie poprawić, nagrywając od nowa ogromną ilość dialogów. Pojawią się one w Edycji Rozszerzonej. I tu odpowiedź na Twoje drugie pytanie odnośnie podmiany głosów. W Edycji Rozszerzonej, która ukaże się najprawdopodobniej we wrześniu, będzie można sobie wybrać język. Nie musisz więc niczego podmieniać, wystarczy poczekać na E.R.Mówisz, że niespotkałeś się z poważną produkcją z dobrze zrobionym polskim ugłosowieniem. A grałeś kiedyś w któregokolwiek Gothica?
Nie dotarłem zbyt daleko, bo nie miałem ochoty jeszcze grać w Wiedźmina (doszedłem do miasta na bagnach, nawet nie pamiętam, jak się nazywa), głosy mi się nie podobają, rzecz gustu po prostu.Jest jednak jeden głos, który zwrócił moją uwagę szczególnie, to głos tego kolesia, co kradnie Wiedźmińskie duperele w twierdzy, ten poszarpany z metalową twarzą (elementami w sumie), jego głos to całkowita porażka, czegoś tak beznadziejnego dawno nie słyszałem.Jeśli chodzi o wersję językową, to oczywiście wygrywa polski język. Angielski ma zbyt wiele zmian i uproszczeń, psuje klimat, co nie zmienia jednak faktu, że głosy są lepsze (moje zdanie).Głupio mi teraz trochę, bo kupiłem za osiem dych Wiedźmina, a teraz wychodzi nowa edycja...Edit: Tak, grałem we wszystkie części Gothica, ale wolę wersję "wyspiarską". Jest bardziej klimatyczna, jak w każdym rpg w jakiego grałem (oprócz Wiedźmina)
 
http://pl.youtube.com/watch?v=kzxEg61GaRQ&feature=related to jest próbka po czesku :D
walka z azarem
 
Ale to w końcu wątek o wersjach Wiedźmina czy innych grach?Wystarczy tego mijania się z tematem może?
 
Jeśli chodzi o Wiedźmina to najlepszy polski dubbing (Rozenek the best, ale ogólnie wszystkie głosy dobre. Troche tylko mnie triss czasami raziła:D zwłaszcza "Geralt achh..(ptaszki w KM)". Potem angielska wersja, ale tylko za głos Geralta. Czeski tez jest świetny. Najsłabiej IMO sie prezentuje wersja niemeicka. tam nie mogę strawić głosu Geralta. A własnie w tej wersji pokładałem duże nadzieje, bo język niemiecki "twardo" mówiony ma fajne brzmienie.
 
Ja wolę zdecydowanie polską. Gdy słyszę Wiedźmina, znanego mi z książki, która kojarzy mi się ze słowiańskimi korzeniami, paplającego coś po angielsku to zbiera mi się na brech.
 
Ja wolę Polską a czemu? nie dlatego że są lepsze głosy podobierane (choć to też) ale w pl wersji większość dialogów jest po prostu bardziej trafna no i do tego że to jednak ojczysty jezyk wiedźmina xD
 
Ja wolę polską wersję :D jak usłyszałem głos Geralta w wersji angielskiej to pomyślałem że to jakiś wieśniak z przepitą krtanią :D a poza tym co polskie to dobre :D
 
Polski dubbing jest świetny-wyzywam na ubitą ziemię każdego kto zaprzeczy.Poza tym Geralt mówiący we wrogim nam,imperialistycznym języku(angielski)?
 
Co z was za...... nieważne. Wiedźmin jest polski i po polsku najlepszy. Wiedźmin jest dla dobrych Polaków, a The Witcher dla reszty (nie uwzględniam twórców) I koniec
 
Top Bottom