Forums
Games
Cyberpunk 2077 Thronebreaker: The Witcher Tales GWENT®: The Witcher Card Game The Witcher 3: Wild Hunt The Witcher 2: Assassins of Kings The Witcher The Witcher Adventure Game
Jobs Store Support Log in Register
Forums - CD PROJEKT RED
Menu
Forums - CD PROJEKT RED
  • Najnowsze
  • AKTUALNOŚCI
  • DZIAŁ OGÓLNY
    WIEDŹMIN GRA PRZYGODOWA
  • FABUŁA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 WIEDŹMIŃSKIE OPOWIEŚCI
  • ROZGRYWKA
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 WIEDŹMIN 3 MODY (WIEDŹMIN) MODY (WIEDŹMIN 2) MODY (WIEDŹMIN 3)
  • DZIAŁ TECHNICZNY
    WIEDŹMIN WIEDŹMIN 2 (PC) WIEDŹMIN 2 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (PC) WIEDŹMIN 3 (PLAYSTATION) WIEDŹMIN 3 (XBOX) WIEDŹMIN 3 (SWITCH)
  • SPOŁECZNOŚĆ
    TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT WIEDŹMINA) TWÓRCZOŚĆ FANÓW (ŚWIAT CYBERPUNKA) INNE GRY
  • RED Tracker
    Cyberpunk Seria gier Wiedźmin GWINT
Menu

Register

Dziś premiera trzeciej części komiksu Wiedźmin Dom ze Szkła!

+
  • 1
  • 2
Next
1 of 2

Go to page

Next Last
Marcin Momot

Marcin Momot

CD PROJEKT RED
#1
May 21, 2014
Dziś premiera trzeciej części komiksu Wiedźmin Dom ze Szkła!



Szaleństwo wkrada się do umysłów naszych bohaterów, gdy zapuszczają się głębiej w mrok korytarzy Domu ze Szkła, odkrywając jednocześnie prawdziwe pochodzenie jego mieszkańców.


Stworzony przez Paula Tobina, Joe Querio oraz Dave’a Johnsona komiks rozszerza znane z serii gier wideo oraz książek uniwersum o nową, emocjonującą historię, koncentrującą się na losach legendarnego zabójcy potworów, Geralta z Rivii.
Wiedźmin Dom ze Szkła dostępny jest za pośrednictwem platformy Dark Horse Digital, również w polskiej wersji językowej.


Zwiastun promujący komiks dostępny jest tutaj.
 
Last edited: May 21, 2014
  • RED Point
Reactions: AndrewXRW, shad79, robert70r and 1 other person
I

Ilian_den_Naag

Rookie
#2
May 21, 2014
nie wiem jak oceniacie ten komiks, ale mnie kreska odstrasza od oglądania go, a tym bardziej czytania..
 
zi3lona

zi3lona

Moderator
#3
May 21, 2014
Mi się bardzo podoba.
 
O

offcio

Senior user
#4
May 21, 2014
Po drugim tomie moje uczucia z umiarkowanego hejtu przepoczwarzają się w tolerancyjny "meh" głównie za sprawa ,jak dotąd, ciekawej fabuły.
 
W_Wallace

W_Wallace

Mentor
#5
May 22, 2014
To jeszcze dwie części i można kupować wydanie zbiorcze :p
 
  • RED Point
Reactions: robert70r and SMiki55
HuntMocy

HuntMocy

Moderator
#6
May 22, 2014
Nie tak szybko, wydanie tomikowe wychodzi dopiero we wrześniu i to w USA, kiedy będzie u nas to nie wiadomo :p
 
D

Dragosani1987

Rookie
#7
Jun 2, 2014
Taka sprawa.
Po raz w 3 numerze komiksu, na ostatniej stronie jest zamieniony tekst w chmurach. Dokładnie "Chyba tak. Patrz ptaki umierają." z "Dźwięk dobiega z domu."
Po dwa według mnie na stronie 23 tekst "Yeah, I think so." powinno być przetłumaczone "Raczej tak." a nie jak jest "Raczej nie."
I teraz moje pytanie. czy w wersji zbiorczej komiksu takie "kwiatki" będą poprawiane czy zostaje tak jak jest?
 
SMiki55

SMiki55

Mentor
#8
Jun 2, 2014
Ano, dość dobrze zobrazował sytuację @Scani.
Scani said:
Choćby to, że trzeci zeszyt jest chyba pierwszym i dotychczas jedynym przypadkiem w historii marki Wiedźmin, w którym angielska wersja językowa ma więcej sensu niż polska. Serio. Niech ilustracją tego będzie jedna ze stron komiksu w obu językach - zwróćcie uwagę na wskazane kwestie (Oczywiście spoilery dotyczące historii, ale niezbyt duże).

Wersja polska
Wersja angielska
I żeby nie było - jestem całkowicie za kreatywnym tłumaczeniem i poprzednie zeszyty były przetłumaczone świetnie - czasami wręcz tłumaczenie ratowało klimat, który lekko zagubił się w angielskiej wersji. Ale tutaj po prostu mamy przeinaczone znaczenie. I to niekiedy o 180 stopni, tak jak w pierwszym zaznaczonym dymku. Sprawiło to, że przy moim pierwszym czytaniu (polska wersja) zupełnie nie mogłem zrozumieć motywacji Geralta by
urządzić sobie spacer na zewnątrz Domu ze szkła, biorąc pod uwagę, że wszędzie wokół jest niebezpiecznie. Po lekturze angielskiej wersji można jednak wywnioskować, że niebezpiecznie jest jedynie na pewnych obszarach i to zapewne ich położenie Geralt chciał poznać .
To samo tyczy się zarzutu o
brak pomocy ze strony Vary - czytając polską wersję zastanawiamy się jak w ogóle Geralt wyobrażał sobie pomoc z jej strony - jest przecież nieuzbrojoną kobietą, nie widzieliśmy nigdy by posiadała jakieś moce użyteczne w walce. Za to w angielskiej wersji, Geralt mówi wprost, że jako sukub jednak była w stanie dołączyć do potyczki...

Niby małe nieścisłości, a w wprowadzają niezły bałagan w ogólne rozumienie historii. Mam nadzieje, że przynajmniej pierwszy dymek to niezamierzony wypadek przy pracy.
Click to expand...
[MENTION]Rafał Jaki[/MENTION]
Zostanie to poprawione w wydaniu zbiorczym? :)
 
rafal12322

rafal12322

Forum veteran
#9
Jun 2, 2014
Nawet nie zwróciłem na to uwagi ale tutaj ewidentnie w tych dwóch dymkach tekst jest rozbieżny, w polskiej wersji ma to zupełnie inne znaczenie xD
 
R

richta

Senior user
#10
Jun 15, 2014
Tak nie w temacie jestem, ale zostanie wydane to normalnie na papierze jakoś w całości a nie po 32 strony :\
 
Rustine

Rustine

Mentor
#11
Jun 15, 2014
Definitywnie nie jesteś w temacie. Po premierze wszystkich będzie dostępne wydanie zbiorcze. Oczywiście nie od razu.
 
Sylvin

Sylvin

Mentor
#12
Jun 18, 2014
I pojawiła się IV część komiksu
Mam wrażenia, że kreska staje się coraz to lepsza.
 
  • RED Point
Reactions: zi3lona and AndrewXRW
M

mataertest

Rookie
#13
Jun 18, 2014
To w sierpniu miało być to polskie wydanie zbiorcze czy później?
 
HuntMocy

HuntMocy

Moderator
#14
Jun 18, 2014
Polskie wydanie zbiorcze nie ma żadnej konkretnej daty, wiadomo tylko że ma być w tym roku. Nie spodziewałbym się premiery przed zbiorczym wydaniem amerykańskim, a ta zaplanowana jest na wrzesień.
 
M

Maciekw.132

Mentor
#15
Jun 18, 2014
@Marcin Momot
Kiedy się można spodziewać polskiej wersji językowej 4 zeszytu?
 
R

Rafal_Jaki

CD PROJEKT RED
#16
Jun 24, 2014
maciekw said:
@Marcin Momot
Kiedy się można spodziewać polskiej wersji językowej 4 zeszytu?
Click to expand...
Polska wersja jest już dostępna
 
  • RED Point
Reactions: AndrewXRW and zi3lona
Michaxx

Michaxx

Mentor
#17
Jun 24, 2014
Rafal Jaki said:
Polska wersja jest już dostępna
Click to expand...
W wersji e-book czy świeżo-pachnącej drukowanej?
 
P

piotrek18tw

Rookie
#18
Jun 24, 2014
będzie 5 części, tak? rozumiem, że będzie opcja zamówienia wszystkich na raz, w polskiej wersji językowej i z dostawą do polski?

edit: oczywiście chodzi o wydania "papierowe"
 
Last edited: Jun 24, 2014
genNighty

genNighty

Mentor
#19
Jun 24, 2014
Będzie polskie wydanie zbiorcze.
 
P

piotrek18tw

Rookie
#20
Jun 24, 2014
ale mi nie chodzi o wydanie zbiorcze, lecz o pojedyncze zeszyty i o takie pytałem, o zbiorczym wiem, że "będzie".
 
  • 1
  • 2
Next
1 of 2

Go to page

Next Last
Share:
Facebook Twitter Reddit Pinterest Tumblr WhatsApp Email Link
  • English
    English Polski (Polish) Deutsch (German) Русский (Russian) Français (French) Português brasileiro (Brazilian Portuguese) Italiano (Italian) 日本語 (Japanese) Español (Spanish)

STAY CONNECTED

Facebook Twitter YouTube
CDProjekt RED Mature 17+
  • Contact administration
  • User agreement
  • Privacy policy
  • Cookie policy
  • Press Center
© 2018 CD PROJEKT S.A. ALL RIGHTS RESERVED

The Witcher® is a trademark of CD PROJEKT S. A. The Witcher game © CD PROJEKT S. A. All rights reserved. The Witcher game is based on the prose of Andrzej Sapkowski. All other copyrights and trademarks are the property of their respective owners.

Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.