The Elder Scrolls

+

The Elder Scrolls


  • Total voters
    43
Kurczę, pojawił się polski dubbing do Morrowinda stworzony przez grupę fanów. Bardzo bym to chciał wypróbować w praktyce, ale ostatnim razem gra w Morka zabrała mi tyle czasu, że chyba muszę sobie darować :ROFLMAO:. Za dużo innych gier jeszcze przede mną.
 
Samo osiągnięcie jest imponujące, zwłaszcza że to fanowski projekt. Masa włożonej pracy, nie da się temu zaprzeczyć. Niemniej po zapoznaniu się z próbkami jak na dłoni widać, że wykonanie jest, no cóż, amatorskie ;). Oryginał znam dobrze. Niektóre głosy kompletnie nie pasują do danych ras, a np. Dagoth Ur w wersji polskiej to dla mnie zupełne nieporozumienie. Całość traktuję zatem bardziej jako ciekawostkę niż coś do faktycznego wykorzystania w grze, niemniej niektórzy pewnie z natury preferują po prostu pełne lokalizacje, więc dobrze mieć taką opcję.
 
Niektóre głosy kompletnie nie pasują do danych ras
Nie wiem czy tego typu jednoznaczne oceny porównujące można stosować do rzeczy, które nie istnieją w realnym świecie.
Może jesteś przyzwyczajony do określonej wersji językowej i dlatego "kompletnie" odrzucasz inne interpretacje?
 
Dla mnie TESy to tylko po angielsku. Do Morrowinda mam mega sentyment, (dzięki niemu tak dobrze posługuję się angielskim dzisiaj, i to moja pierwsza poważna gra w którą zagrałem), ale podziwiam że im się chciało i pewnie ktoś to doceni.
 
Jeśli chodzi o mnie to ja praktycznie we wszystko gram po angielsku (grałem tak nawet w czasach "profesjonalnych polskich wersji językowych"). Jedynymi wyjątkami są niektóre polskie produkcje.

Dlaczego niektóre? Bo jak mi wytłumaczono, nawet polskie studio CDPR tworzy po angielsku, a dopiero potem tłumaczy na inne języki, czego rezultatem bywają nieraz takie babole, że aż się nie chce wierzyć, że ani jeden Polak tego nie sprawdził przed końcowym zaakceptowaniem.

Dlaczego gram po angielsku? Niestety polski język kuleje w wielu miejscach jeśli chodzi o dopasowywanie określeń (sam tworzę grę i wiem to z własnego doświadczenia szukania odpowiednich słów) oraz jest dość skomplikowany pod względem kompozycji zdań (co nie ułatwia życia twórcom i jezykowemu silnikowi, o ile od początku nie był pod to budowany) co powoduje różne błędy i zamiast skupić się na grze czasem muszę się najpierw domyślać "co poeta miał na myśli".
 
Top Bottom