On w tym czasie będzie bił się z doplerem ; ]Bierz go, Cahir.
On w tym czasie będzie bił się z doplerem ; ]Bierz go, Cahir.
Coś sugerujesz, czy to tylko czepianie się dla czepiania?Normalnie bym pewnie nie zwrócił na to uwagi w teaserze, a tak to się te niedociągnięcia i smaczki rzucają mocno w oczy. Tak samo po setnym obejrzeniu zwiastuna rzuca się w uszy efekt dźwiękowy wyciąganego miecza (zawsze ten sam) i coś, co brzmi jak powiadomienie o nowej wiadomości w komunikatorze internetowym kiedy wchodzi ujęcie z Ciri w korytarzu
Ten dźwięk występuje nawet w scenach, w których nic nie jest wyciągane. Wystarczy samo poruszenie mieczem. To już jest tak sklejone w filmach i grach, że aż głupie.efekt dźwiękowy wyciąganego miecza
W gotowych filmach efekty dźwiękowe zwykle są lepsze i bardziej różnorodne, pod trailery wrzucają osobne, by "fajniej" to brzmiało z daną muzyką i montażem. Choć czasem robią to byle jak i za pomocą mocno już wyeksploatowanych bibliotekTen dźwięk występuje nawet w scenach, w których nic nie jest wyciągane. Wystarczy samo poruszenie mieczem. To już jest tak sklejone w filmach i grach, że aż głupie.
Czepianie się dla czepiania. Jak się ogląda jeden teaser "pińcet razy" to się zaczyna go analizować głębiej, niż powinnoczy to tylko czepianie się dla czepiania?
Mi się wydawało, że ma być na odwrót, a przynajmniej w pilocie. Lauren chyba coś wspominała na twitterze, że musieli dać na początek Geraltowi więcej kwestii, bo o ile narrator w książkach wszystko załatwiał, tak w serialu musieli tę postać lepiej przedstawić za pomocą dialogów.Było to już omawiane? Podobno cavillowy Geralt ma być znacznie mniej rozmowny niż ten książkowy czy komputerowy, częściej polegać na wymownych spojrzeniach i odgłosach (znaczy się burknięciach pod nosem).
You started to address this at the end of that answer, but what’s he like in the role?
In the books, Geralt is largely silent, to an extent. He tends to take in what’s around him and process that internally. But you can’t have [a lead character] process everything internally in a television show. So in the first episode, I wrote Geralt with a lot of lines. Henry shot them all, and in the edit we started pulling some of them out. Henry brings subtitles to this character, finding emotional resonance in small moments, and playing it in such a subtle way that you understand what the character is going through without necessarily having huge chunks of dialogue. By the time we got to episode 108 — the finale of the first season — we didn’t even shoot half the dialogue because we knew there was so much Henry could do with Geralt that didn’t require my words.